Esagoni Editoriali realizza traduzioni professionali dall’inglese, dal tedesco e dal francese.


Come diceva Umberto Eco in uno dei suoi più importanti saggi, tradurre è come “dire quasi la stessa cosa”. È proprio in quel quasi, in quello scarto linguistico, che il collettivo di professionisti di Esagoni Editoriali ha approfondito la ricerca sul testo, studiando le modalità di trasferimento dei contenuti testuali da una lingua all’altra e ricercando sempre un perfetto equilibrio tra la fedeltà all’autore e la resa formale nella lingua d’arrivo.

Il servizio di traduzione offerto si estende a un’ampia tipologia testuale:

  • testi di narrativa;
  • testi tecnico-scientifici;
  • testi per la pubblicazione web.

Per quanto riguarda questi ultimi, Esagoni Editoriali si occupa della traduzione e localizzazione di contenuti web finalizzati all’ottimizzazione sui più importanti motori di ricerca in ottica SEO.

Si offrono, inoltre, nuove soluzioni per la traduzione nell’ambito di social media, blog ed e-commerce.

Per qualsiasi informazione o richiesta potete scrivere a info@esagonieditoriali.com


traduzioni